Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the advanced-access-manager domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ariegecavm/dev/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ariegecavm/dev/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the caldera-forms domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ariegecavm/dev/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the pods domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ariegecavm/dev/wp-includes/functions.php on line 6114
Pour nous, pour moi, il s'est abaissé jusqu'à la mort sur la Croix... | Diocèse de Pamiers, Couserans et Mirepoix
Ariège Catholique

Mon foyer

  Menu
  |    

Pour nous, pour moi, il s’est abaissé jusqu’à la mort sur la Croix…

par | 7/04/2020

Une des merveilles du chant sacré

La tradition du chant grégorien nous gratifie, en ces jours saints, d’une de ses plus belles compositions, à travers le chant du graduel « Chistus factus est pro nobis ».

Christus factus estpro nobis
oboediens usque ad mortem,
mortem autem crucis.
    Le Christ s’est fait pour nous
    obéissant jusqu’à la mort,
    et la mort de la croix.
Propter quod et Deus exaltavit illum
et dedit illi nomen,
quod est super omne nomen.
    C’est pourquoi aussi Dieu l’a exalté
    et lui a donné le nom
    qui est au-dessus de tout nom.
Ce chant est un extrait  du chapitre second de la lettre de Paul aux Philippiens, dans lequel les exégètes discernent déjà, probablement, un chant liturgique des premières communautés chrétiennes.

 » 05 Ayez en vous les dispositions qui sont dans le Christ Jésus : Le Christ Jésus,

06 ayant la condition de Dieu, ne retint pas jalousement le rang qui l’égalait à Dieu.

07 Mais il s’est anéanti, prenant la condition de serviteur, devenant semblable aux hommes. Reconnu homme à son aspect,

08 il s’est abaissé, devenant obéissant jusqu’à la mort, et la mort de la croix.

09 C’est pourquoi Dieu l’a exalté : il l’a doté du Nom qui est au-dessus de tout nom,

10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse au ciel, sur terre et aux enfers,

11 et que toute langue proclame : « Jésus Christ est Seigneur » à la gloire de Dieu le Père. « 

En voici une version enregistrée de très bonne qualité :